Hello, student! How’s everything going? 🙂
No post de hoje vou tentar solucionar uma dúvida que muitos alunos têm: qual a diferença entre o to speak, to talk, to say e to tell e como/quando usar cada um?
Let’s get started!
To speak (falar)
Mais utilizado para a ação de verbalizar algo, ou seja, as palavras saindo pela boca. Muito comum para dizer que fala um idioma ou em um momento no qual você está falando e os demais ouvindo, não necessariamente em uma discussão, debate ou conversa.
Por exemplo:
I speak English very well (eu falo inglês muito bem).
The guide spoke with the visitors about the museum’s collection (o guia falou com os visitantes sobre a coleção do museu).
To talk (conversar)
Este verbo muito famoso e também muito confundido com o to speak é utilizado quando o foco é indicar um diálogo, ou seja, uma conversa dinâmica onde eu falo e alguém me responde em uma troca de mensagens.
Por exemplo:
They’ve been talking to each other the whole evening (eles tem falado um com o outro a noite toda).
To say (dizer)
Com grande foco no conteúdo da mensagem, ou seja, no que foi ou é dito, é muito utilizado para explicar o que alguém disse, por isso, em livros ou contos, você pode nota-lo com frequência em diálogos.
Por exemplo:
She said she was tired, that’s why she’s not going to the party with us (ela disse que estava cansada, é por isso que ela não vai à festa conosco).
I am tired – Mary said (estou cansada – Mary disse).
To tell (contar)
Um pouco diferente do to say, mas ainda próximo a ele, o to tell, na maior parte das vezes, é utilizado para contar algo ou uma situação que ocorreu.
Por exemplo:
Carly told us everything about their discussion (Carly nos contou tudo sobre a discussão deles).
Agora a diferença entre to speak, to talk, to say e to tell está crystal clear? Espero que sim! Envia aqui nos comentários como você usaria cada um deles.
See you! 😀